Cet ouvrage prépare à l'épreuve d'admissibilité en français consacrée à l'étude de la langue avec des tests d'auto-évaluation corrigés, du cours enrichi de définitions, remarques et conseils, 34 fiches sous la forme de tableaux avec notions mises en exergue, des sujets et exercices d'entraînement corrigés et des annales corrigées avec commentaires.Cet ouvrage prépare à l'épreuve d'admissibilité en français consacrée à l'étude de la langue avec des tests d'auto-évaluation corrigés, du cours enrichi de définitions, remarques et conseils, 34 fiches sous la forme de tableaux avec notions mises en exergue, des sujets et exercices d'entraînement corrigés et des annales corrigées avec commentaires.
Lexique et écriture in PratiquesCollectifn° 155-156, déc-janv2012 p. 3 à 256
1-Indicateurs lexicaux et écriture
- Portrait des erreurs lexicales d'élèves de 3e secondaire en production écrite et proposition de pistes didactiques
- Vides lexicaux et stratégies de remédiation dans l'interlangue française d'apprenants néerlandophones
- Apprentissage du lexique et genres de discours
- Questionnements croisés sur le sens de la phraséologie : lexique et axe syntagmatique dans la perspective de l'analyse du discours
- A la croisée des pans de cohésion textuelle : les variations lexicales du "Règne de l'esprit malin" de C. F. Ramuz
- Indicateurs lexicaux dans les textes de comparaison et de problème-solution produits par des élèves de 8-9 ans.
Lexique et apprentissage
- Une étude de cas : le lexique d'une classe de cours préparatoire en ZEP
- Un enseignement structuré du lexique de la maternelle au service de l'écriture
- Favoriser l'accès lexical en situation de production écrite
- Mémoire narrative et performances lexicales (un conte gabonais entendu puis réécrit par des élèves de seconde)
- Influence de l'enseignement du lexique en familles de mots sur la constitution du lexique orthographique
- Réflexions sur la conception d'un nouveau dictionnaire bilingue français-chinois d'aide à la production du FLE
Varia
- La scripturation à l'école
- Théories linguistiques et littéraires et ateliers
- Présentation de la traduction de John Searle (2006) : What is Language ?
- Qu'est-ce que le langage ?
"Quand les jeunes enfants entendent un mot nouveau pour eux, ils ont la tâche de comprendre à quoi ce mot correspond, ce qu'il veut dire, en choisissant parmi tous les possibles à leur disposition. Comment font-ils pour y arriver si facilement ? Comment sait-on d'ailleurs s'ils y parviennent vraiment, s'ils comprennent le mot qu'ils ont acquis ? Y a-t-il des étapes dans cette acquisition ?
Ce numéro amène à comprendre les riches points de contact de l'acquisition du lexique avec la cognition sociale, la communication sociale, et les événements de la vie quotidienne. S'y ajoute une étude détaillée de l'acquisition et de la compréhension de mots nouveaux chez les enfants avec Trisomie 21 dans le cas du bilinguisme".
- Enseigner et apprendre le lexique
- L'acquisition du vocabulaire : encore une question d'activité
- Intercompréhension, compétence lexicale réceptive et production
- Les concordances parallèles et l'étude du lexique
- Acquisition du lexique en FLE : quelle approche ?
- Le lexique, fil rouge de l'apprentissage linguistiques ?
- De l'acquisition du lexique à la maîtrise de la langue
- Les mots de liaison créent-ils de bons liens en anglais ?
- Lexique et micro-tâches TICE
Cet ouvrage s'adresse aux étudiants de lettres et de linguistique (licence et Master) Dans la 1ère partie la sémantique lexicale étudie le sens des mots (définition, analyses en composants sémantiques) et les relations de sens entre les mots (synonymie, antonymie, hyperonymie, hyponymie, relation partie/tout). Une attention particulière est accordée au phénomène de la polysémie. Dans la 2ème partie la morphologie lexicale étudie la structure interne des mots (identification des éléments lexicaux) et les relations de forme et de sens entre les mots (dérivation, composition). Les deux aspects sont complémentaires et la syntaxe intervient dans les deux domaines.Cet ouvrage s'adresse aux étudiants de lettres et de linguistique (licence et Master) Dans la 1ère partie la sémantique lexicale étudie le sens des mots (définition, analyses en composants sémantiques) et les relations de sens entre les mots (synonymie, antonymie, hyperonymie, hyponymie, relation partie/tout). Une attention particulière est accordée au phénomène de la polysémie. Dans la 2ème partie la morphologie lexicale étudie la structure interne des mots (identification des éléments lexicaux) et les relations de forme et de sens entre les mots (dérivation, composition). Les deux aspects sont complémentaires et la syntaxe intervient dans les deux domaines.
Cet ouvrage est constitué d'une vingtaine d'études sur la didactique du français, langue maternelle, seconde ou étrangère. Parmi les thèmes abordés : l'acquisition en contexte bilingue ou plurilingue, des données linguistiques récentes en lexicologie et en morphologie, des modalités d'apprentissage langagier et des supports diversifiés (dictionnaires, logiciels et bases de données).Cet ouvrage est constitué d'une vingtaine d'études sur la didactique du français, langue maternelle, seconde ou étrangère. Parmi les thèmes abordés : l'acquisition en contexte bilingue ou plurilingue, des données linguistiques récentes en lexicologie et en morphologie, des modalités d'apprentissage langagier et des supports diversifiés (dictionnaires, logiciels et bases de données).
Ce manuel de version italienne s'adresse aux étudiants de premier cycle universitaire. Les textes proposés sont classés par ordre de difficulté croissante, et la démarche permet d'acquérir une méthode de traduction basée sur les remarques lexicales, grammaticales et phraséologiques.Ce manuel de version italienne s'adresse aux étudiants de premier cycle universitaire. Les textes proposés sont classés par ordre de difficulté croissante, et la démarche permet d'acquérir une méthode de traduction basée sur les remarques lexicales, grammaticales et phraséologiques.
Ce manuel de version italienne s'adresse aux étudiants de premier cycle universitaire. Le manuel comporte trois parties selon une démarche de difficulté progressive qui permet d'acquérir une méthode de traduction basée sur les remarques lexicales, grammaticales et phraséologiques.Ce manuel de version italienne s'adresse aux étudiants de premier cycle universitaire. Le manuel comporte trois parties selon une démarche de difficulté progressive qui permet d'acquérir une méthode de traduction basée sur les remarques lexicales, grammaticales et phraséologiques.
Les auteurs de cet ouvrage tentent de démontrer que le jargon mystifiant la discipline des mathématiques, n'est qu'une repoussante façade. Ce livre se compose de textes commentés pour illustrer les "mystifications physico-mathématiques" des plus grands : Lacan, Juila Kristeva, Luce Irigaray etc...Les auteurs de cet ouvrage tentent de démontrer que le jargon mystifiant la discipline des mathématiques, n'est qu'une repoussante façade. Ce livre se compose de textes commentés pour illustrer les "mystifications physico-mathématiques" des plus grands : Lacan, Juila Kristeva, Luce Irigaray etc...
Cet ouvrage tente de préciser quelles sont les principales acceptions en usage de la terminologie de l'analyse du discours, dans les publications francophones.Cet ouvrage tente de préciser quelles sont les principales acceptions en usage de la terminologie de l'analyse du discours, dans les publications francophones.